Mindentudás
Egyeteme – 4. előadás – 2002. október 7.
Marosi
Ernő: Művészettörténet – az emlékezés tudománya?
Emléknek
nevezzük a művészettörténet tárgyait és forrásait, de a művészet története nem
egyszerűen ezek felsorolása, például időrendbe szedett listája. Bár az emlékek
időbeli egymásutánja is érzékelhetővé teszi a művészet történeti változásait,
már kiválasztásuk, vagyis az az ítélet, amellyel műalkotásokként ismerjük el
őket, feltételezi, hogy előzetes fogalmunk van a művészet mibenlétéről. Ebben az
értelemben emlék az, amit aktuális művészetfelfogásunk és tudományos
koncepciónk szerint annak tekintünk.
Mai
"művészettörténet" szavunk olyan idegen nyelvű kifejezések -
Kunstgeschichte, histoire de l'art, history of art - fordításából ered, amelyek
azt jelentik: a művészet története. A kifejezés tehát egyszerre jelenti a
tudomány tárgyát és magát a tudományterületet. Lényeges, hogy mindkét szó egyes
számban áll: nem különféle művészetekről, hanem a művészetről "mint
olyanról", s annak folyamatos történetéről van szó. Ilyen felfogásban
először Johann Joachim Winckelmann adott ki könyvet 1764-ben, Az ókori művészet
története címmel.
Hol
találkozhatunk ezzel az általában vett művészettel, és hogyan ismerhetjük meg a
történetét? A valóságban a szemlélőnek mindig egyes művekkel van dolga - de
szolgálhatnak ezek a tárgyak arra is, hogy mint csepp a tengert, a bensőséges
szemlélet számára a művészetet mint olyant jelenítsék meg. Ám ennek az egyes
számban elgondolt - a szemléletesség sajátos birodalmát megjelenítő -
"művészetnek" a képzete korábban ismeretlen volt - csak az újkor
kezdetén fokozatosan alakult ki és vált általános fogalommá az európai
kultúrában. Műalkotások, mióta ember létezik, mindig is készültek - de csak
néhány évszázada tekintjük úgy őket, mint amik külön öntörvényű világot
teremtenek. Hans Belting joggal mondja, hogy "a kép korát" csak a
16-17. század fordulóján váltotta fel "a művészet kora".
"A
'művészetnek'... előfeltétele a régi kép válsága, majd műalkotásként történt
újjáértékelése a reneszánszban, tehát az autonóm művész képzetéhez és a művész
invenciójának művészi jellegéről folytatott vitához kapcsolódik. Miközben a
régi típusú képeket elpusztítják a képrombolók, újfajta képek jönnek létre a
műgyűjtemények számára. Ez már a művészet korszaka, amely a mai napig is
tart." (Hans Belting)
A
művészettörténet részben a műtermek, részben a műgyűjtemények környékén, és
mindenekelőtt az ún. műértők (műkedvelők) tevékenységéhez kapcsolódva született
meg: e humanisztikusan képzett szakértők nem voltak művészek, de rendre
kapcsolatban álltak művészekkel, tanácsokat adtak a gyűjtőknek és élénk
irodalmi, kritikai tevékenységet folytattak. A művészek gyakorlati
szempontjaitól és a mecénások privát szolgálatától eltávolodva a 18-19. század
folyamán ebből a sajátos köztes szerepből dolgozta ki önállóságát, vált
történettudománnyá és alakította ki a szakírás sajátos műfaji struktúráját a
művészettörténet.
A
fejlett Európában csak a 18-19. sz. fordulójára jöttek létre, ill. szilárdultak
meg a tudomány művelésének alapvető intézményei: a nyilvános műgyűjtemények
(múzeumok), a műemlékvédelem hivatalai és a nyilvános egyetemi oktatás.
A
műértés alapja az alkotó művész kezejárásának, kifejezésmódjának közeli ismerete
és nagyra becsülése, amihez a mester szellemi munkájának értékelése is
szervesen hozzákapcsolódik. Csak a sokféle tárgyat egyesítő műgyűjtemények
közelében, a sokféle rokon forma összehasonlításával, a különbségek
számbavételével lehetett szert tenni arra a tapasztalatra, hogy nemcsak egyes
művészeknek van sajátos és felismerhető modoruk, stílusuk, hanem az egymást
követő koroknak is. A reneszánsz óta elterjedt éremgyűjteményekben például
nemcsak a régi uralkodók képeit lehetett időrendbe szedni, hanem jól lehetett
tanulmányozni különböző korok ábrázolási jellegzetességeit is.
E
napi rutinból fokozatosan fejlődött ki a tudományos művészettörténet
szisztematikus összehasonlító gyakorlata, amely ilymódon keresi a művészetnek
azt az általános jellegét, amelyet az irodalmi kifejezésmód mintájára a 17.
század óta általában stílusnak nevezünk. Ahhoz azonban, hogy roppant heterogén
tárgyak egy nagyon speciális szempontból egymással összevethetővé váljanak,
bizonyos formai redukcióra volt szükség: olyan közös nevezőre kellett hozni
őket, amely épp a stiláris különbségeket tette szembetűnővé.
Mivel
a reneszánsz humanista műértői szerint a rajz volt a közös nevező a különböző
művészeti ágak között, a művészet legfontosabb médiumává a grafikai
reprodukciók váltak. Ezt a szerepüket őrizték még a 19. században is. A 19.
század második felének legnagyobb német művészettörténészét, a
művelődéstörténet nagy korszakainak mesteri ábrázolásairól ismert Jacob
Burckhardtot 1878-ban lefényképezték, amint a baseli Münsterplatzon át siet
egyetemi előadására. A tudós hóna alatt nagy mappában viszi órájának anyagát:
nyilván metszeteket és rajzokat.
Hasonló
kiegyenlítő-információközvetítő szerepet játszottak a szobormásolatok is. Az
előkelők gipszöntvény-gyűjteményei Itálián kívül is lehetővé tették az
eredetiben nehezen hozzáférhető antik emlékek tanulmányozását. E gyűjtemények
jelentőségét fokozta, hogy az antik művek normaként érvényesültek az akadémiai
művészeti oktatásban. A 19. században azután már későbbi korok szobrainak
másolatait is magukba foglaló, összehasonlító gyűjtemények keletkeztek: ilyet
rendeztek be 1904-es megnyitása idején a budapesti Szépművészeti Múzeumban is.
Sajnos e becses gyűjtemény a második világháború óta hozzáférhetetlen.
A
fényképezés elterjedésével hamarosan a fotó, ill. az oktatásban a diapozitív
vette át a grafikai reprodukciók és a szobormásolatok korábbi szerepét, s vált
mind a formai összevetések, mind a tematikai kutatások legfontosabb hordozójává
és eszközévé. Az általában vett művészet történeti kutatása ma is
elképzelhetetlen a fénykép, illetve a digitális képhordozók nélkül. Mindez
rávilágít arra a mély összefüggésre, ami a "művészet"
egyetemességéről szóló modern beszédmód és a reprodukciós technikák térhódítása
között kezdettől fogva megfigyelhető. Azt mondhatnánk: a művészet általában a
reprodukciók közegében él.
II. Kortörténeti emlék vagy
kortalan eszmény? Winckelmann és a Laokoón-szoborcsoport példája
Említettük,
hogy az első ilyen mai értelemben is művészettörténeti munka J.-J. Winckelmann
nevéhez fűződik. Ő azért is joggal tekinthető e tudomány megalapítójának, mert
nála jelenik meg először a művészeti emlék fogalma. Példaként idézzük ide a
Laokoón-csoportot, amiben Winckelmann annak az eszményi teljességnek a képét
látta, amelyet a kedvező természeti és éghajlati viszonyok, valamint az
erkölcsök és nevelési szokások eredményeként történelmi fejlődésének
tetőpontján alakított ki a görögség. E mű stílusa egy meghatározott népé,
"nemzeté", és e közösség történetében meghatározott történelmi
korhoz, "évszázadhoz" tartozik: annyiban emlék, amennyiben bennünket
egy olyan emberi- és világállapotra emlékeztet, amely régóta a történelemi
múlté, de amely - Winckelmann meggyőződése szerint - mégis örök eszményként
lebeg a modern ember szemei előtt. "A jó sors, amely még pusztulásukban is
óvta a művészeteket, az egész világ csodájára megőrzött ebből a korból" -
mostani szempontunkból mellékes, hogy Winckelmann - tévesen - úgy vélte, hogy a
szobor Nagy Sándor korának emlékét őrzi. Fontosabb, hogy mint múltbéli
műalkotás, azzal, hogy közvetlenül átélhetővé teszi az elveszett ideált,
történelmi tapasztalatot közvetít. A szobor részletein tett megfigyeléseit
Winckelmann egy évtizeden át csiszolta az 1764-ben kiadott végső változatig,
ahol így írt: "...homloka alatt, mintegy egy ponton, a fájdalom és az
ellenállás között zajló küzdelem van egyesítve, nagy bölcsességgel
mintázva..." Amit a Laokoón szemlélése közben tapasztalunk, átélünk, az
Winckelmann szerint az ókori művészet nemes egyszerűsége és csendes nagysága: a
szoborcsoport kiegyensúlyozottságában a görögség ideális szépsége a legmagasabb
szinten valósult meg.
Winckelmann
a műalkotások értelmezését az allegória egy fajtájának tekintette, mert úgy
tekintett a művészi formára, mint ami többet követel, mint a puszta közvetlen
szemlélés. Már 1755-ben így írt: Az ecset, amelyet a művész használ, az
értelembe legyen mártva [...] Többet kell hagynia a gondolkodás számára, mint
amennyit a szemnek megmutat, és ezt a művész akkor fogja elérni, ha megtanulja,
hogy gondolatait az allegóriákba ne elrejtse, hanem beléjük öltöztesse.
A
szobor tehát azzal válik emlékké, hogy nemcsak gyönyörködtet, hanem tanít is.
Számunkra
az egyetlen út, hogy nagyok, sőt - ha ez lehetséges - utánozhatatlanok legyünk,
a régiek utánzása. És amit valaki Homéroszról mondott, az tanulja meg csodálni,
aki megtanulta jól érteni, érvényes a régiek, különösen pedig a görögök
műalkotásaira is. Ahhoz, hogy Laokoónt éppolyan utánozhatatlannak találjuk,
mint Homéroszt, úgy kell ismernünk őket, mint barátainkat. Ily pontos
ismeretségben ítélünk majd úgy, mint Nikomakhosz Zeuxisz Helenéjéről. Ő így
szólt egy tudatlanhoz, aki a képet ócsárolni akarta: "Vedd az én szememet,
s akkor istennőnek fogod látni".
Ilyen
szemmel nézte Michelangelo, Raffaello és Poussin a régiek műveit. Ők forrásából
merítették a jó ízlést, Raffaello épp ott, ahol keletkezett..."
J-J.
Winckelmann: Gondolatok a görög műalkotások utánzásáról a festészetben és a
szobrászatban, 1755
Annak
az alapelvnek érvényén, hogy az emlék a szemléletében közvetlenül átélhető
eszmékkel is történelmi tapasztalatokat közvetít, nem változtat az, hogy
Winckelmann értelmezéséből ma már alig valami nevezhető érvényesnek. Már
kritikus szellemű kortársai is - mindenekelőtt Lessing - rámutattak arra, hogy
amit Winckelmann az emelkedett görög szellem kifejezésének nézett, az inkább a
képzőművészetek sajátos formálási törvényszerűségeiből következik. Többen
vélték úgy, hogy a Laokoón-szobor kevésbé a nemes lélek kiegyensúlyozott
szenvedését, mint a kínhalál drámai kifejezését, inkább a naturalisztikus
eszközökkel ábrázolt borzalmat, mint a nemes ideált jeleníti meg.
Ezt
a felfogást igazolta a szoborhoz tartozó eredeti kartöredék megtalálása is
1904-ben. Ma a vatikáni múzeumban két Laokoón-szobor áll: a hamis, de
Winckelman által még érvényesnek tekintett, szabályos mértani idomba foglalt
rekonstrukció, és az a másik, amelyen az apa jobb karja be van hajlítva, s
amelyet ma az eredetihez közelebb állónak tartanak. A szobor valójában nem is
Nagy Sándor korából való, hanem Tiberius császár uralkodása idején (Kr.e. 140
körül) készített római márvány másolata egy Pergamonból származó bronz
eredetinek. A mai kutatás kiderítette, hogy a hármas szoborcsoport csak a 18.
századi klasszicista ízlés számára látszott az örök görög ideál
megtestesülésének: valójában egy nagyon is pillanatnyi politikai helyzet
alkalmi termékéről van szó, amely az ókori pergamoni állam
élet-halál-küzdelmeinek aktuális mondanivalóit fejezte ki a trójai történet
elemeinek segítségével.
Ma
egészen másra is "emlékeztet" tehát, mint aminek Winckelmann
tekintette. Így hát a nemcsak értelmezésében, de alakjában is változó
Laokoón-szobor sorsa a modern emlék-fogalom változandóságának jellegzetes
példája.
Winckelmann
Az ókori művészet történetében azt feltételezte, hogy a görögöknél megfigyelt
stílusfejlődési szakaszok minden népnél hasonlóan alakulnak. Ahhoz azonban,
hogy e megfontolás alapján más népek történelmének emlékeit is bevonják a művészet
egyetemes történetébe, le kellett küzdeni a winckelmanni koncepció legfontosabb
elvi akadályát: azt, hogy a görög művészet eszményi formáit egyben a szépség
egyetemes, abszolút normájának is kelljen tekinteni.
Ez
a feladat a fiatal Goethe-re várt, aki 1772-ben rövid, szenvedélyes írásban
dicsőítette a strassburgi katedrális, a Münster gótikus homlokzatát.
Eddig
a gótikus jelző barbár, a klasszikus hagyománnyal és normákkal ellenkező
művészetet jelölt. Goethe elfogadja ezt az ellentétet, de öntudatosan a másik
oldalra áll: nem véletlenül adja írásának A német építészetről címet és
kezdeményezi, hogy a lekicsinylő gótikus helyett mostantól ónémetnek nevezzék a
Münster homlokzatának stílusát. Goethe tehát nem mentséget, hanem megértést és
elismerést követel a klasszikustól eltérő művészet számára. Goethe ebben a
pamfletjében számol le a "szépművészetek" elgondolásával, s
alkalmazza bildende Kunst kifejezést, amit magyarra később
"képzőművészetnek" fordítottak.
Így
ír: "A művészet már jóval azelőtt kép(e)ző művészet volt, mielőtt széppé
lett volna, és mégis igaz, nagy művészet, sőt gyakran igazibb és nagyobb, mint
a szép maga." Műve az eredetiségnek, az alkotó géniusz természetes alkotó
erejének dicsőítése. A strassburgi torony hatalmas emlékmű, olyan, amilyet
Erwin von Steinbach mester - akit Goethe a tervezőnek vélt - érdemel. De
ugyanakkor nemzeti emlék is: a német géniuszé.
Az
ideális gótikus épület problémáját a romantikus zsenikultusz tűzte napirendre.
Az építész-festő Karl Friedrich Schinkelt ez a kérdés többször is
foglalkoztatta. 1814-1815-ben kidolgozta a német szabadságvágy és
egységtörekvés szimbólumaként felfogott Szabadság-dóm tervét. A napóleoni
háborúk után, a francia császári reprezentáció antik formanyelvével szemben
tudatosan fordult a középkori formákhoz és a természet erőivel dacoló épület
víziójához. Schinkel a tervezett épületnek hármas jelentést kívánt adni: a
vallásos emlékét, a történetiét, s végül a német egységét. Ez utóbbi
célkitűzése azon a tapasztalaton alapul, hogy olyan nagy építészeti feladatok,
mint a katedrálisok felépítése, csakis tartós és hosszas szövetkezéssel
valósíthatók meg: "eleven emlék a nép között, mivel már építése révén is
olyan valaminek alapjait kell lerakni a népben, ami tovább él és
gyümölcsözik". Schinkel legalább másfél évszázadra becsülte a német állam
eszmei középpontjaként elképzelt Szabadság-dóm megvalósításához szükséges időt.
Schinkel
fantasztikus terve terv maradt, de a középkorban elkezdett és félbemaradt kölni
dóm befejezésének története azonban jól mutatja, hogy a gyakorlatban miként
érvényesült az emlék kozmikus értelmezése és a nemzeti politikai szimbolika. Az
eredeti tervek szerinti kiépítés alapkőletételének 1842-es ünnepélye az
egységes német nemzet törekvésének nagy, az 1848-as forradalmakat megelőző
manifesztációjára adott alkalmat. A kölni dóm utóbb 1880-ig tartó építése
egyszerre vált az egységes német állam reprezentációjának példájává és a
császári birodalomban kitört Kulturkampf legfontosabb tűzfészkévé.
A 19.
század közepéig a gótika testesítette meg a klasszika "egyetemes"
érvényével szemben megfogalmazódó "nemzeti" gondolatot. Németek,
franciák, angolok versengtek egymással abban, hogy melyikük földjén született a
stílus - mindaddig, amíg a kutatás egyértelműen nem tisztázta, hogy az
építészeti gótika Párizs környékén született a 12. század közepe táján. Amióta
a művészettörténetben általánosan elfogadottá vált az az alapelv, hogy minden
művészetet a maga értékrendje szerint kell megítélnünk, minden emlék a művészet
általános történetébe illeszkedik. Ezt ahhoz hasonló módon képzelhetjük el,
ahogyan a világirodalom fogalma ugyancsak egyesíti magában a különféle nemzetek
és anyanyelvi kultúrák alkotásait.
"Emlék"
szavunk tehát, amelyet a művészettörténészek minden különösebb megfontolás
nélkül szakkifejezésként használnak, sokféle nyelvi közegben sokfélét
jelenthet. Szóhasználatunk különösségére gyakran akkor ébredünk rá, ha magyarul
írt szövegeink idegen nyelvű fordításaival szembesülünk. Különbséget kell
tennünk memoria és monumentum között: az első fogalom az emlékezés
lelki-gondolkodási folyamatára utal (ahogy Petőfi mondja: Boldog órák szép
emlékeképen / Rózsafelhők úsztak át az égen), míg az utóbbi a folyamatot
kiváltó tárgyat nevezi meg (körülbelül úgy, ahogy Gutenbergre emlékezve
Vörösmarty mondja: "...nevednek / Méltó emlékjelt akkoron ád a
világ.")
Az
emlékképek, álomlátások és víziók megörökítése nem ritka tárgya a művészetnek,
külön előadásban lehetne foglalkozni az ilyen típusú képekkel. A legtöbbször
mégis a második értelemben vett emlékkel találkozunk: ez a kategória nevét is,
mintáját is a megörökítés szándékával megalkotott tárgyról nyeri. Ide illik
Horatius klasszikus mondata: Exegi monumentum aere perennius - azaz:
"Ércnél maradandóbb emléket állítottam". A határjel, az emlékszobor,
a síremlék olyan mesterséges tárgy, amelyet a figyelem felhívásának szándékával
helyeznek el, többnyire éppen ott, ahol a múltban olyasmi történt, amire az
utókornak itt és most emlékeznie kell. Ezt a figyelemkeltést jellegzetesen
hordozza az ugyancsak közhelyszerűen ismert megszólító felirat: Vándor, állj
meg, s vidd hírül a spártaiaknak... Manapság az utcán járva, a tévét nézve
percenként részesülünk hasonló felszólításban, nyilván nem kevésbé figyelemre
méltó közlések érdekében: de mivel e sűrű felszólítások nélkülözik az üzenet
mélyebb értelemben vett alkalmiságát, érzékenységünk is jelentősen csökkent e
hangnem iránt.
Pedig
nagyon fontos dologról van szó. Ahhoz, hogy az emlékművek (a monumentumok)
eleget tudjanak tenni az itt és most emlékeztetés feladatának, egyfajta sajátos
kvalitással kell rendelkezniök - amit célszerű megkülönböztetnünk más
minőségeiktől, például mesterségbeli kivitelezésük színvonalától.
A
monumentalitásról van szó: arról az igényről, hogy a mű megjelenése legyen elég
nagyszerű ahhoz, hogy fenségét későbbi korok szemlélője is át tudja élni.A
monumentalitás addig töretlen, amíg egy személy, egy eszme megörökítésének
szándéka érvényesül.
A
monumentalitásra nincs alkalmas magyar szó; Henszlmann Imre a 19. század
második felében sikertelenül kísérletezett az "emlékszerű" jelző
meghonosításával. Amikor a mindennapi nyelvben például egy "monumentális
szoborról" beszélünk, inkább lenyűgöző méreteire, mint esztétikai
minőségére gondolunk. Műkritikusok kedvenc dicsérő fordulata, hogy egy-egy
sikerült vázlat vagy kisplasztika "fal után", "nagy méretekért
és tartós anyagért" kiált. Pedig már Leon Battista Alberti szükségesnek
tartotta, hogy figyelmeztessen: a festői teljesítmény "nagysága" nem
a munka kolosszális méreteitől, hanem a jelenet alkalmas megkomponálásától
függ.
Mindez
arra világít rá, hogy a monumentalitás kvalitás-fogalma is a művészet
reneszánsz óta kialakult felfogásában gyökerezik: olyan nagyszerűséget jelöl,
amelynek nem a méret az egyetlen forrása. Kialakulásában szerepet játszottak
kényszerű adottságok is: az egykori monumentumok ugyanis sokszor elpusztultak,
és róluk az utókor gyakran csak kis méretű reprodukciók - érmek, miniatúrák,
rajzok - alapján alkothatott fogalmat. Efféle kicsinyített ábrákon edződött az
a modern esztétikai érzékenység, amely utóbb már egy-egy vázlatban, előkészítő
tanulmányon képes volt tetten érni a magasztos művészi gondolat születését. A
"monumentalitás" esztétikai kvalitása éppen az emlék-mű tényleges
méreteitől, illetve a felállítás helyétől és alkalmától való függetlenedéséről,
műalkotásként való önállósulásáról tanúskodik. A fényképeken, diapozitívokon,
könyvekben vagy a szemünk előtt villogó képernyőkön már nem számít a méret: az
aprót felnagyítva, a nagyot lekicsinyítve állítjuk egymás mellé, hiszen inkább
a monumentalitás, kevésbé a monumentum, inkább a művészi idea, kevésbé a tárgyi
hordozó számít.
Mindez
nem jelenti azt, hogy a modernitás kora ne várta volna el a művészektől, hogy
méretükben is, hatásukban is maradandónak szánt monumentális emlékeket
állítsanak. 1937-ben, a párizsi világkiállításon két nagy, a propagatív erőt a
modern festészet eszközeivel kereső festmény volt látható: Aba-Novák Vilmosnak
a francia-magyar kapcsolatok történetét ábrázoló két pannója a magyar
pavilonban és Pablo Picasso Guernicája a köztársasági Spanyolország
kiállításán. Mindkét mű azért született, hogy politikai tiltakozásra használja
fel a világkiállítás nyilvánosságát. Picasso festményének témája az a csak
néhány héttel korábban történt, a második világháború borzalmait előlegező
terrorbombázás, amelyet Franco tábornok parancsára a német légierő gépei
követtek el a baszkföldi Guernica városa ellen. Az ugyancsak kormánymegbízásra festett
Aba-Novák-képek célja a tiltakozás volt Magyarország lebecsülése és az ország
megcsonkítása ellen. Az egyik pannó Magyarországot mint a nyugati kultúra
őrzőjét és a kereszténység védőpajzsát mutatja be, a képen a Hunyadi János
hadait lelkesítő Kapisztrán János s a déli harangszót idéző harangláb dominál.
A másik nagy kép ugyancsak zenét idéz: a harangzúgással szemben a Berlioz és
Liszt Ferenc által európai közkinccsé tett Rákóczi-indulót.
V.
Monumentum és monumentalitás
Picasso
és Aba-Novák egyaránt a monumentalitás igényével alkottak: a jórészt kor és
alkalom szülte egyezéseken túl a két festmény iskolapéldája lehetne a stílusok
ellentétének is. Az ilyen, az összehasonlításból nyert ellentétpárokra épített
klasszikus elemző módszert a stílustörténet nagy mestere, Heinrich Wölfflin
honosította meg a művészettörténetben.
Az
ő fokozatos, a művészi látásmód alapelemeitől az egészet átfogó
struktúraelvekig haladó szempontjai közül itt csupán a kompozíció kvalitását
érintő megfigyeléseket érdemes használnunk. Picasso a Guernicán olyan képi
elemeket használt, amelyeket már korábbi munkáin is az ártatlanság és a
brutalitás szimbólumaiként értelmezett. Ezeket a formákat itt olyan zárt,
geometrikus rendben foglalja össze, akár a hasonló élet-halál-küzdelmek görög
timpanon-kompozíciói. A Guernica zsúfolt képmezeje egyben szorongató
óvóhely-belső is vergődőkkel és halottakkal, amelynek borzalmára a lámpást hozó
nőalak világít rá: akár az elvarázsolt lovászt felfedező szolgáló Hans Baldung
Grien fametszetén, amely más ismert művekkel együtt talán Picasso forrásaként
is szolgált. Picasso kompozícióját nemcsak az egység jellemzi, hanem -
figuráinak formai torzításai és a szemlélőtől, az értelmezőtől sok erőfeszítést
követelő szubjektív jelentésével ellentétben - egyfajta klasszikus jelleg is.
Aba-Novák
pannói egészen más szellemben fogantak. Stílusukra nem a formai zártságra való
törekvés, hanem nyitott, mondhatni bővíthetőséget sugalló formaképzés jellemző.
A képmezőket jól felismerhető, kompozicionálisan fontos és hosszas olvasást
igénylő feliratok tagolják - e képek ugyanis mintegy "érvelni"
próbálnak egy történelmi igazságszolgáltatás jogosultsága mellett. A festett
jelenetek ezt a nyelvi argumentációt vannak hivatva illusztrálni. Nehéz számot
adni arról, hogy mennyi szövegről és kísérő ábráról van itt szó: a részek
egymásra tolulnak, végeérhetetlen láncolatot alkotnak, mint egy
felsorolás-szerű, ám izgatott történelmi érvelésben. Sorozatuk nyitott, mintha
arra utalna, hogy az érveket még hosszan lehetne sorolni. A pannók
vezérmotívumaival való kapcsolatuk nem formai vagy térbeli, hanem
nyelvi-logikai. Míg Picassónál maga a kompozíció a művészet formai
hagyományában gyökerezik, addig Aba-Nováknál a történetírásé a főszerep, a
képalkotó művészet pedig csupán a történeti tézisek illusztrálására
vállalkozik.
Itt
véget is ér a wölfflini elemzés lehetősége. A két mű közötti különbségek
nyilvánvalóan messze túlvezetnek a képzőművészet körén.
Közvetlenül
a második világháború után, 1948-ban Aby Warburg tanítványa, Fritz Saxl egy a
művészettörténet-tudomány létjogosultságáról tartott előadásában éppen a
Guernica példájára hivatkozott, amikor a tradíció ápolásának haszna mellett
érvelt. Picassónak a képhagyományt kreatívan kiaknázó-továbbfejlesztő művészi
eljárását szembeállította azzal a radikális attitűddel, amely a régiség minden
kultuszát s vele a művészettörténetet is elvetette - ifjúkorában Picasso maga
is nyilatkozott így. E tekintetben a leghevesebben a futurista festők 1910-es
kiáltványa fogalmazott: El végre az ócska képek restaurátoraival! El a
hullaimádásban idült érzelmes régészekkel! El a készséges kerítőkkel, a
kritikusokkal! El a köszvényes akadémiákkal, a tudatlan és részeges
professzorokkal! - Az azóta eltelt évtizedek művészi fejleményei azt igazolják,
hogy a kérdés ma is aktuális. Ez az előadás is érveket keres abban a vitában,
amelyet napjainkban Hans Belting újított fel, aki igencsak provokatív címmel -
Vége a művészettörténetnek -írt nagyhatású vitairatot.
Eddig
az emlékről a szó eredeti értelmében, mint a jövőnek szánt alkotásról volt szó.
Ez nyilvánvalóan a művészettörténetre tartozik, függetlenül attól, hogy
létrejöttében inkább művészeten kívüli okok - például a vallásos hit, a hatalmi
reprezentáció, a halottkultusz igényei - játszottak-e szerepet vagy a
kifejezett művészi szándék. A művészettörténet azonban emléknek tekinti a múlt
örökségének olyan darabjait is, amelyek véletlenszerű megőrzésüknek köszönhetik
fennmaradásukat.
A
legtöbb nyelvben az "emlék" szó nem enged meg efféle különbségtételt.
Magyarul - legalábbis nyelvileg - határozottan megkülönböztetjük az emlékművet
a műemléktől. Bár az utóbbi kifejezést inkább az ingatlan, épített emlékekre
gondolva (ennyiben jogi kategóriaként is) használjuk, így nevezhetnénk azokat a
régiségeket is, amelyek értékes ingóságokként múzeumokba valók.
Ezek
a tárgyak elvben mind véletlenszerűen megőrzött maradványok - s minél régebbi
korokból valók, annál becsesebbek. Különféle tanúságokat hordoznak a múltról:
régi emberekről, életmódjukról, szokásaikról. Amikor műalkotásokként szemléljük
őket, abból indulunk ki, hogy az újkőkori eszközkészítőt vagy a középkori
fazekast is hasonló szempontok vezették, mint az újkori gyűjtőt. Az ilyen
maradványok fennmaradásuk módjában hasonlóak az ereklyékhez, amelyeknek eredeti
elnevezése (a latin reliquia) is maradványt jelent: szentek testének,
csontjainak részeit, az általuk használt, megérintett tárgyakat. Alig érthető,
miért emlegetnek manapság emléktárgyak vagy jelvények helyett
"relikviákat", holott - mint pl. a futballcsapatok esetében -
többnyire nem maradványokról van szó. Mintha bizony ereklyét szándékosan is
csinálhatnánk vagy fogyasztási célból sokszorosíthatnánk.
Nem
ez az egyetlen eset, hogy a művészettörténész nem ugyanúgy vélekedik az
emlékről, mint a közvélemény vagy a politikusok. Ilyen véleménykülönbségek
álltak azoknak a vitáknak a középpontjában is, melyek a 2000. millenniumi év
előtt a Szentkoronának az Országházba való átviteléről folytak . Vajon
ereklye-e a korona, amelyet ki kell szabadítani az élettelen múzeum poros
unalmából, vissza kell helyezni a magyar államiság szimbolikus-szakrális
terének középpontjába, hogy érvényesülhessen az a misztikus erő, amellyel képes
mintegy maga köré gyűjteni a nemzetet - vagy inkább műtárgy, történeti és
ötvösművészeti emlék? Vajon azzal, hogy rámutatunk a korona keletkezésének
bonyolult történetére, számbavesszük a vele kapcsolatos egykori vélekedéseket
és elkülönítjük az utóbb rárakódott, a későbbi generációk sajátos szükségletei
diktálta képzetektől (például a nemzeti gondolat történeti változataitól), vagy
azzal, hogy meglehetősen határozott művészet- és eszmetörténeti helyére
illesztjük a koronát, korlátozzuk-e vallási vagy alkotmányos tiszteletét is -
ahogy ezt a Szentkorona-tan jogtörténeti értelmezései sugallják? Úgy gondolom,
hogy a válasz erre: nem. A kritikai-történeti szemlélet legfeljebb azt zárja
ki, hogy Szent István-ereklyének tekintsük, vagyis hogy eredetét a korai
történelem mitikus ősködébe burkoljuk, és hogy belőle "belé kódolt"
(már ez az informatikai kifejezés is anakronisztikus!), a jövőre vonatkozó
misztikus üzeneteket olvassunk ki. A Szentkorona nem emlékmű, amelyet eleve a
jövőre való tekintettel emeltek. Ilyen képzeteket csak utóbb, különböző
elemeinek későbbi összeszerelése és e tárgynak a Szent István-i koronával való
azonosítása után kezdtek hozzá fűzni. Hasonló módon vált történelmi emlékké már
a középkorban az a székesfehérvári miseruha, amelyet koronázási palásttá
alakítottak át. Nyilvánvaló, hogy megbecsülését a rá hímzett feliratnak és
Szent István felirattal megnevezett képének köszönhette. Akkor járunk el
helyesen, ha a tárgyakat történelmi (fizikai és szellemi) sorsukkal együtt, a
róluk megszerezhető pozitív tényismeret és a rájuk vonatkozó elképzelések
történelmi váltakozásaival egyetemben tekintetjük és értékeljük. Ennyiben a
Szentkorona nem időtlen ereklye és nem történeti maradvány, hanem a szó
legkomplexebb értelmében vett történeti emlék, amely emlékezésre - egész
történelmünk számbavételének feladatára - szólít fel bennünket.
Lehet-e
szándékosan műemléket létesíteni? A spontán hagyományozódás fenti értelmezése
szerint bizonyosan nem. A régi maradványoknak műalkotásként - azaz megőrzendő
műemlékként - való elismerése nem nélkülözheti a tudatosságot, és mindenképpen
ízlésünknek, aktuális művészeti tájékozódásunknak megfelelő ítéleten alapul.
Minden kor a maga alkotásaival és a régiek emlékeivel együtt rendezi be a maga
művészeti világát, amelyben a régiek nemcsak együtt élnek az újakkal, hanem
idomulnak is hozzájuk. A 19. század végéig az volt a szokás, hogy a leromlott
állapotú műemlékeket restaurálták, vagyis az éppen uralkodó legjobb ízlés
szerinti - az aktuális jelen számára éppen hitelesnek tetsző - módon állították
helyre. A jelen ízlésének ezt a múltba vetítését nevezzük historizmusnak.
Ez
egyfajta szerepjátszásnak is tekinthető - bizonyára nem véletlen, hogy a egyik
mintaképe a múltat idéző színpadi díszletezés. A historizálás Európa-szerte
uralkodott a 19. század nagy építészeti vállalkozásain: műemlékek megújításán
és új alkotások hagyományos formákba öltöztetésén egyaránt, míg 1900 táján be
nem következett a szakítás ezzel a gyakorlattal. "Konzerválni - nem
restaurálni!" - hangzott parancsolóan az új jelszó, a műemlékvédelem 20.
századi irányelve, párhuzamosan azzal a követeléssel, hogy a művészet a
jelenkor megjelenítésére és ne történelmi álarcosbálok rendezésére törekedjék.
Könnyebb
volt ezt a parancsot megfogalmazni, mint érvényét meghatározni. Ma már tudjuk,
hogy egy tárgy megtisztítása, egy festmény eredeti koloritjának, világosságának
helyreállítása is felveti azt a kérdést, hogy hol van az eredeti határa, és hol
kezdődnek a mi feltevéseink, a korunk ízléséhez igazodó változtatások. Egykor
Rembrandt úgynevezett Éjjeli őrjáratának megtisztítás utáni kivilágosodása
keltett általános megdöbbenést, mostanában Michelangelónak a vatikáni
Sixtus-kápolnát díszítő falképei és Masaccio firenzei Brancacci-kápolnájának
freskói körül alakult ki hasonló vita. Mindig arról a gyanúról van szó, a
tisztítás talán az eredeti egy részét is eltávolította.
Ha
régen rajzok és metszet-reprodukciók, a 19. század végétől pedig fekete-fehér
fényképek és nyomataik közvetítették a művészet kedvelőihez a művészetet, azt,
aminek emlékeit a művészettörténet tárgyalja, sorba rendezi, a 20. század
végének új médiumai megváltoztatták a művészet befogadásának feltételeit. A
színes fényképezés és a színes reprodukciók, filmek, videofelvételek olyan
részleteket tettek láthatóvá, a megvilágításnak és a színeknek olyan
intenzitását ragyogtatták fel, amivel a helyszíni látvány, a nehezen
megközelíthető, gyéren megvilágított művek bizony nehezen versenyezhetnek.
Mindenekelőtt a múzeumlátogatóknak és turistáknak nyújtandó látványosság
kényszere diktálja azt is, hogy többnyire az emlékek jobban követhető,
teljesebb alakját kínálják a látogatóknak, akik - mint mondani szokás - a
pénzükért nem töredékeket és hiányos ócskaságokat kívánnak látni.
Ez
a törekvés az utóbbi években Magyarországot is elérte. Ismét megjelent és
nyomatékot kapott a romjaikban ránk maradt műemlékek kiépítésének elgondolása.
A zsámbéki premontrei prépostság 13. századi templomának romját a 19. század
végén csak konzerválták, vagyis csak annyira állították helyre, hogy tovább ne
pusztuljon. Noha mindig is eleven maradt az az igény, hogy a rajzban minden
nehézség nélkül lehetséges rekonstrukciót meg is építsék. Napjainkban ez a
követelés ismét felerősödött, ami heves vitákat váltott ki.
A
2000. évi millenniumi ünnepségekre épült újjá Mátyás király visegrádi
palotájának díszudvara - itt a töredékek alapján olyan elképzeléseket építettek
meg, melyeket a kutatók eddig legfeljebb rajzban mertek megkockáztatni.
A
rekonstrukciók és a restaurálási műveletek körüli vitákban gyakran hangzik fel
a hitelesség érve, ugyanaz az érv, amit sokszor emlegetnek a műkereskedelemben,
becsüs-körökben is. A hitelesség azonban csalóka dolog és soha nem elégséges
hivatkozás.
Vélekedésen
alapul, olyan ítéleten, amelyet mindenkori ízlésünk és ismereteink alapján
alkotunk: korábban Winckelmann vagy Goethe példáján is azt láttuk, hogy az
hiteles, amit annak fogadunk el. Jókat tudunk derülni azon, hogy régebbi
korokban mi mindent fogadtak el hitelesnek, s bizonyára utódainkat is szórakoztatni
fogják a mi ítéleteink.
A
művészeti emlék ideális formája az eredeti, a megismételhetetlen, egyedi
alkotás. Egyedül ebben ismerhetjük fel tévedhetetlenül a múltbeli alkotó keze
nyomát, az anyagot formáló gondolkodásának lenyomatát - különösen akkor, ha nem
feledjük, hogy a mi pillantásunkat is sokezer év egymásra rakódó tapasztalata
befolyásolja. Eredeti formájukban kell tehát megőriznünk őket, miközben fel
kell dolgoznunk azt is, ami egykori eredetük és a mi mai jelenünk között
történt. Ezzel együtt, a mi tudásunkkal együtt kell továbbadnunk a későbbi
értelmezőknek - csak így felelhetünk meg minden történettudomány alapvető
parancsának. A művészettörténet számára ez a parancs annyiban sajátos, hogy
megismerése tárgyának, a művészetnek magának a létmódja az öröklés és
tovább-örökítés.
Az
emlék tehát örökség, amellyel kapcsolatban kétféle feladatunk van: értelmeznünk
kell a ma és őriznünk a jövő számára. A művészettörténész, ha komolyan veszi
munkáját, egyik feladattól sem szabadulhat. Mindkettő kultúránk elevenségének
feltétele. Új értelmezések kialakítására nyilván utódaink is igényt tartanak
majd. De erre nekünk kell biztosítanunk a lehetőséget az örökség hűséges
kezelésével. Mert élet a művészet is, melyet az ember - ahogy a költő mondja -
"a halálra ráadásra kapja, s mint talált tárgyat visszaadja / bármikor -
ezért őrzi meg..." (József Attila: Eszmélet)
Az
előadáshoz kapcsolódó további anyagok az internetes változatban érhetők el.
Kislexikon Marosi Ernő előadásához
Az itt következő szószedet nem lexikon, sem a teljesség látszatára, sem
általános érvényre nem tart számot. Egyedül az előadásban alkalmazott
kifejezések értelmezését szolgálja.
allegória
Valóságos tárgynak (ember-, állatalaknak, dolognak, tájnak) olyan ábrázolása,
amelynek célja nem a tárgy puszta ábrázolása, hanem általa valamely elvont
eszme, fogalomn megjelenítése. Legegyszerűbb formája a megszemélyesítés
(personificatio), pl. a bölcsességet nőalakkal, a bátorságot oroszlánnal szokás
felidézni. Az ilyen allegorikus alakok valamilyen közmegegyezést tételeznek fel:
egy közösségben, kultúrában, korban nyilvánvaló a tárgy és jelentése közötti
kapcsolat, amelyet szükség esetén írott magyarázat, értelmezés is nyilvánvalóvá
tesz. A tulajdonképpeni allegória olyan cselekmény, amely allegorikus alakok
között zajlik (pl. az erények és a bűnök harca Prudentius Psychomachia c.
eposza nyomán, Mercurius és a Philologia házassága a szabad művészetek
jelenlétében Martianus Capella költeménye szerint).
antik
A nagyrabecsült és mintaképnek is tekintett (ókori görög-római) régiségek
(antikvitások) jelzője. A reneszánsztól alakul ki az itáliai nyelvhasználatban
a pusztán régi, elavult ócskaságok (vecchio) megkülönböztetése a megbecsült
régiségektől (antico). Pl. a 14-16. század számára a mélyen megvetett bizánci
stílus "ósdi görög modor" , a követésre méltó ókori görögöké viszont
"antik".
egyetemes
A magyar szó az univerzális vagy a generális megfelelője (ugyanebbe a
szócsoportba tartozik az általános és a közönséges is, de az elsősorban vallási
jelentésű, görög eredetű katolikus is!). Értelme: az egész emberiségre
vonatkozó. A művészet szó (már nem beszélt vagy írott nyelvhez kötött, hanem
szemléletes jellege miatt is) alapvetően egyetemes jellegű. Ebben az értelemben
az "egyetemes művészet" a világirodalom párja. Ilyen értelemben
használatos újabban a "világörökség" fogalma, amely azokat a
művészeti és természettörténeti emlékeket foglalja magában, amelyeket az
emberiség közös örökségeként iktatnak jegyzékbe. A művészettörténet-írás
alapvetően egyetemes (más kérdés, hogy mennyire felel meg ennek a
követelménynek, s terjed ki az európai - illetve a 19-20. századi
észak-amerikai - perspektíván túl). A nemzeti szempont, illetve a nemzeti
művészet(ek) koncepciója, mely elsősorban a 18. században megszületett
nemzettudatból következik, nem jelent igazi alternatívát az egyetemességgel
szemben. Ennek egyik oka, hogy meghatározott "nemzeti" művészeteket
(pl. francia gótika, itáliai reneszánsz, francia klasszicizmus, romantika,
impresszionizmus stb.) egyetemes érvénnyel ruháztak fel, míg másokat sérelmesen
mellőztek.
emlékmű
A latin monumentum és modern nyelvi származékai, a német Denkmal, az angol
memorial magyar megfelelője; a nyelvújítás kori szóösszetétel az emlékeztető,
figyelmeztető jel (építmény vagy szobor) szándékos állítását hangsúlyozza. A
mesterséges jelleg, az "állítás" gesztusa (pl. egy fekvő helyzetéből
kimozdított kőtömb menhirként való felállítása, a határjelként alkalmazott
mezopotámiai kudurru, sírra helyezett sztélé, odaszúrt kopja) éppúgy az emberi
jelenlétet (esetleg a területfoglalást) idézi, mint a sarkvidékre vagy
hegyoromra tűzött zászló vagy hic fuit grafitti. A sírépítmény, történelmi
események helyszínét jelző obeliszk, oltárkő vagy emlékszobor mind ezekre az
ősi alapfunkciókra vezethető vissza.
eredeti
Olyan dolognak a keletkezését jelzi, ami azelőtt nem volt: a teremtő aktust. Az
originalis latin eredetű szó magyar megfelelője a műalkotásnak alapvetően
kétféle kvalitását jellemzi. 1. Azt, hogy azonos azzal a tárggyal, ami a művész
kezéből kikerült, tulajdonságai megfelelnek az alkotó szándékának; nem
változtattak rajta, nem hamis. 2. És azt is, hogy önálló és kreatív művészi
gondolkodás, személyes lelemény eredménye, nem utánzat, másolat, utánérzés.
ereklye
A latin reliquia szóból: eredetileg szentek földi, anyagi maradványai,
mindenekelőtt testük és részei (csontjaik, poraik, vérük), továbbá a velük
kapcsolatba került tárgyak (ruházatuk, használati tárgyaik, a mártírok
kivégzésének eszközei), továbbá az ilyen elsődleges maradványok érintését őrző
tárgyak is. Nemcsak a kereszténységre, hanem más kultúrákra (buddhizmus, iszlám
stb.) is jellemző az a hit, hogy az ilyen tárgyak nemcsak kiváló személyiségek
valamikori létezésének, tetteinek emléktárgyai (tanúságai, bizonyítékai,
nyomai), hanem transzcendens sajátosságaiknak hordozói is (pl. csodatevő,
gyógyító erővel rendelkeznek). Különleges kategóriájukat alkotják a rendszerint
természetfeletti úton létrejött ("nem emberkéz alkotta", pl. érintés
útján keletkezett) képek. Átvitt értelemben emléktárgyak, amelyeknek tanúsága
eredetiségükben rejlik.
fejlődés
A művészet történetének az a rendező elve, amelynek alapja az emberi nem
tökéletesedésének eszméje. A művészettörténet-írás kezdeteit meghatározta az a
felfogás, amely a művészeti formák egymásutánjában az emberi szellem
kibontakozásának folyamatát látta. Az evolúciónak ez a koncepciója a
művészettörténetben legerőteljesebben Hegel esztétikájának hatására
érvényesült. A művészeti alkotás ugyanakkor "önmagában befejezett,
tökéletes és abszolút valami, mégis beletartozik a művészet nagy közösségébe és
csak benne válik érthetővé; hasonlóan a kor: művészete minden pillanatban
célnál van, mert minden alkotása örök és időfeletti, mégis lemerül az idő sodró
folyamába..." (Fülep Lajos: Magyar művészet, Budapest 1922, 12. sk.).
fényképezés
A 19. században feltalált képalkotó technika, amely a rés vagy lencse útján
nyert, vetített kép vegyi úton való rögzítésén alapul. A modern képalkotó
médiumok alapformája, amelyben a kép elvileg az emberi szubjektum közreműködése
nélkül jön létre. Ezen alapul egyfelől objektivitásának nagyrabecsülése,
másfelől művészet-jellegének kezdeti kétségbevonása. A fényképlemezről levont,
nagyított papírkép lényegében mind technikailag, mind alakításának
sajátosságait tekintve a grafikai nyomatokhoz hasonlítható. Ebben az előadásban
a fényképezésről mint reprodukciós technikáról: a műalkotások ábrázolásának
médiumáról van szó. Segítségével valósult meg - szemben a rajzi, grafikai
reprodukciós technikákkal - a művészet modern közege, amelyben a képzőművészet
valamennyi ágának alkotásai, méretbeli és anyagi adottságaiktól függetlenül,
egyaránt látványra redukálva jelennek meg. A művészettörténet tulajdonképpen a
fényképezett művészet története, s ebben a történelemben meghatározó szerepet
játszik a fényképezés (illetve általában a képalkotó technika) fejlődése.
forrás
Antik eredetű, mitikus képzet szerint: a történelmi tudás és a történetírói
elbeszélés eredete és ihletője, vagyis az eseményekről szóló szóbeli és írott
hagyomány. A modern történettudományban ezek mellett fontos szerepet játszanak
a tárgyi források (régészeti emlékek, illetve művészeti ábrázolások) is. A
művészettörténet-írásban a forrás szónak kettős jelentése van: egyrészt a
történetírásban megszokott értelemben használjuk, másrészt abban az értelemben,
hogy a művészeti emlékek egyszerre a művészettörténet tárgyai és sajátos
történeti dokumentumok is.
futurizmus Radikális olasz avantgárd irodalmi-képzőművészeti mozgalom, amelynek
neve (a futuro igeidő elnevezéséből) is alapvető kritikai álláspontját
hangsúlyozza: a múlt és a régi művészet kultuszának elutasítását, s vele
szemben a modernség, a technika, a sebesség, az erőszak igenlését. Ezt a
programot hirdetik meg kiáltványaik, amelyek közül az első, Filippo Tommaso
Marinetti aláírásával 1909-ben Párizsban, a futurista festők kiáltványa és a
futurizmus technikai manifesztuma 1910-ben Milanóban, Umberto Boccioni
szobrászati kiáltványa pedig 1912-ben jelent meg.
gótika
Eredetileg a középkor építészetének pejoratív megkülönböztetése az antik
formarend követését, illetve újjáélesztését célul kitűző itáliai reneszánsz
művészet szempontjából. Voltaképpen egykorú, ellentétes művészeti törekvések
kritikájának kifejezésére született. A 15. századtól kezdve hivatkoznak arra,
hogy ahogyan a római birodalom bukása után hanyatlott a latin irodalmi stílus,
a barbárság megrontotta az építészetet is. Utóbb a "barbárok" helyébe
a gótok, majd - nem utolsó sorban a Német-Római Birodalom 16. századi itáliai
háborúinak hatása alatt - a "németek" léptek. E felfogás szerint a
gótika a klasszikus stílus ellentéte; az oszloprendekkel szemben maga a
rendetlenség. A gótika értékelése csak a 18. századtól kezdve fordult
pozitívra, s ebben fontos szerepet játszik a festőiség elképzelése, a
klasszikus értékrend mellett másfajta értékeknek elismerése. A fiatal Goethe
lelkesedése az "ónémet" stílus iránt e sajátosság nemzeti
meghatározását kereste. A stílus 12. századi franciaországi eredetét véglegesen
a 19. század közepére tisztázta a művészettörténet-tudomány, s ekkor terjedt el
egy időre a közömbös "csúcsíves stílus" elnevezés. A már
nemzeti-etnikai jelentésétől megszabadított gótika elnevezés utóbb minden bizonnyal
azért terjedt el ismét, mivel a 19. század végétől a stílusfogalmat
korstílusként, tehát nemcsak az építészetre, hanem a szobrászatra, festészetre
is érvényesen fogjuk fel.
grafika
A görög graphein (=írni) szóból: rajz. Szorosabb értelemben a nyomdai
sokszorosító eljárásoknak ("sokszorosított grafika") a kézi rajztól
való megkülönböztetésére szolgál. A 15. századtól (a rézmetszés elterjedésétől)
kezdve meghonosodott grafikai technikák egyik funkciója a művészi rajznak mint
a leleményeit papíron vagy közvetlenül a nyomólemezen rögzítő mester
("peintre-graveur") szellemi termékének széles körben való
hozzáférhetővé tétele. A másik: rajzoknak és más műveknek népszerűsítése, terjesztése:
reprodukciója. Ezt a funkcióját kimutathatóan a 16. század elejétől tölti be
(Raffaello grafikusokat alkalmaz műhelyében).. Mind a rajzi stílust rögzítő,
mind reproduktív funkciója fontos szerepet biztosít a grafikának abban, hogy a
művészet emlékeinek gyűjteménye legyen.
historizmus, historizálás
Tágabb értelemben olyan, a jelen és a múlt távolságának tudatosításán alapuló
szellemi magatartás, amelynek fontos eleme a hagyomány aktuális jelentőségének
tudata. Így mindenfajta történelmi tudatnak és magának a történetírásnak is
előfeltétele. Művészettörténeti értelemben a historizálás egyrészt a régi korok
sajátosságainak felismerését, másrészt e sajátosságok tudatos felidézésével a
történelmi távlat érzékeltetését jelenti. A mai művészettörténeti irodalomban a
"historizmus" kifejezést két módon használják: szűkebb értelemben a
19. század jelenségéte, bizonyos történelmi stílusok formakészletének
meghatározott funkciókban való alkalmazását (pl. "neoromanika","neogótika",
"neoreneszánsz" stb.) jelöli. De a historizálás egyben művészi
alapmagatartásként is felfogható: minden olyan korban lehetséges, amelyben
valamely korábbi kor mintaképeit felélesztik. E felfogás értelmében a 15.
századi reneszánsz is historizál: az antik művészeti formák többszöri
újjáélesztésének egyik legfontosabb esete. Az antikizálás, klasszicizálás,
neoklasszicizmus kifejezések ennek különböző árnyalatait jelölik.
hitelesség
Megállapítás, ítélet, amely arra vonatkozik, hogy egy mű megfelel-e valamely
elképzelésnek: pl. lehet-e adott művész munkája, megfelel-e feltételezett
korának, valóságos viszonyokat jelenít-e meg. Elsősorban nem objektív
adottságokra vonatkozik, mint az eredetiség kritériuma, hanem szubjektív
véleményen alapul, amely az adott kor általános elképzeléséből táplálkozik.
Ezért kapcsolódik a historizmus fogalmához is, hiszen annak keretébe tartozik a
múlt koronként változó értelmezése. Nemcsak a művészettörténet fogalma: 19.
századi irodalmi megnyilvánulása az "epikai hitel" (így
Magyarországon is találunk rá példát: Arany Jánosnak a "naiv eposz"
rekonstrukciójára tett erőfeszítéseiben). A hitelesség történeti kategória; az
egy-egy kor képzetei szerint hitelesnek ítélt művek utóbb gyakran válnak
kérdésessé.
illusztráció
Alkalmazott képi ábrázolás vagy diagram, amelynek célja valamely szöveg
szemléltetése, megvilágítása. A szövegtől függő ábra alapesete a könyvbeli
illusztráció, ahol az összefüggést rendszerint utalás (pl. szöveges hivatkozás,
ábraszámozás) is kifejezi.
jelenet
A képi elbeszélés narratív alapeleme (historia). Az antikvitás óta legfőbb
problémája a folyamatos cselekmény megfelelő pillanatainak kiválasztása. A
középkorban is érvényesülő hagyománynak - rendszerint az illusztrált szövegeket
követve - a képi elbeszélés folyamatosságára való törekvés, a cselekmény
fázisainak követése felelt meg A nagy fordulatot L.B. Alberti festészetelmélete
jelenti, amelyben a jelenet kompozíciója a festői alkotás önállóságának
kérdésévé vált. Ekkor került először kapcsolatba a festői elbeszélés a
dramaturgiával, az arisztotelészi hármas (hely-, idő-, cselekménybeli) egység
követelményével. Ekkor váltja fel a folyamatos cselekményábrázolás elgondolását
a jellemző időpont (a 18. századi klasszikus esztétikában, nem utolsó sorban a
Laokoón-csoport példáján kidolgozott "termékeny pillanat") megválasztása.
katedrális
Székesegyház; keresztény püspöki templom. Mint az egyházi építészet legnagyobb,
komplex feladata, a közvélemény szemében a gótikus építészet ideálját jeleníti
meg.
képzőművészet
A szó a német bildende Kunst magyar fordítása; a Bild ugyanúgy, mint a kép nem
ábrázolást, hanem az anyagból való formálást, teremtést jelenti (a
fazekas-teremtő munkája: görög plastein, innen: franciául: arts plastiques is).
A művészettörténet tulajdonképpen nem a művészet(ek) története, hanem
hagyományosan csak a képzőművészet ágait tárgyalja. E koncepció értelmében
fontos, meghatározó sajátossága, hogy anyagát tárgyak, a művészi formálás
eredményei alkotják. Ez a tárgyi meghatározottság, amely a művészettörténet és
a műgyűjtés szoros összefüggésének is alapja, kérdésessé vált a jelenkor s a
közelmúlt művészeti mozgalmaiban, amelyekben sokszor a művészi alkotás
szellemi, konceptuális (nem tárgyiasuló) vonatkozásai s a képzőművészet
határterületei (illetve a képzőművészetet más művészeti ágaktól elválasztó
határok megkérdőjelezése) kerültek előtérbe.
klasszikus
A minden bizonnyal latin eredetű (classis = hajóhad, iskolai osztály, prima
classis [Ist class: "elsőosztályú"] = a legjobb) szó eredeti
jelentése: a maga nemében a legjobb, azaz az olyan művészet, amely tökéletesen
megfelel ideáljának, illetve szabályainak. A klasszicizmus számára ezt az
ideált az antik művészet példaképe nyújtja, ebben az értelemben klasszikus a
görög-római ókori művészet. A csúcspontot, az érettség állapotűt is jelentheti:
Vasarinál a klasszikus a reneszánsz ideális megvalósulása: a trecento-beli kezdetek,
majd a quattrocento "száraz modora" után az a fok, amelyen nemcsak a
nehézség, hanem a báj (grazia) is megjelenik. Wölfflin számára is ez a
reneszánsz tetőpontja (Hochrenaissance), a klasszikus művészet. Tágabb
értelemben minden művészetnek, a nem antik normák szerint megítélhetőnek is a
tetőpontja; ebben az értelemben lehet beszélni pl. "klasszikus
gótikáról".
kompozíció
"Összetétel" - eredetileg grammatikai kifejezés, amelynek a művészetre
alkalmazása azt hangsúlyozza, hogy a képzőművész munkája is olyan, mint az íróé
(ahogyan az író hangokból szavakat, azokból mondatokat alkot, a művészi
kompozíció tagokból, testekből és ezek akcióiból áll). L.B. Alberti
festészetelméleti munkájában ez a művészet legértékesebb teljesítménye.
konzerválni
A latin conservare igéből: megőrizni. A műgyűjtemény kezelőjének
("muzeológus") és a műemlékvédelmi hivatalnoknak a hagyományos
elnevezése: konzervátor. Ez a funkció nem tévesztendő össze a tárgyak védelmét
végző technikus, restaurátor feladatával. Manapság elterjedtebb a
"kurátor" elnevezés. A kurátor feladata kevésbé a műalkotások őrzése,
mint inkább a múzeumok, kiállítótermek programjainak tervezése, megvalósítása,
ebben az értelemben a művész szellemi partnere.. A konzerválás a 20. század
elejétől a műtárgy- és műemlékvédelem fontos követelményévé, jelszavává vált.
Ezzel a szóval nyert hangsúlyt az eredeti mű hozzátétel és változtatás nélküli
megőrzésének követelménye: "Nem restaurálni - konzerválni!"
koronázási jelvények
Gyűjtőnév: insignia, azok a ruhadarabok, ékszerek, fegyverek, amelyek az
uralkodók reprezentatív megjelenései alkalmával és ábrázolásain a hatalmat
szimbolizálják. Jelképes tárgyak, eredeti gyakorlati rendeltetésük nagyrészt
elhomályosult - nem utolsó sorban értékes anyaguk és díszítésük következtében.
Átadásuk, felöltésük rendszerint azoknak a szimbolikus aktusoknak (szentelés,
felkenés) a része, amelyek a választással vagy felkiáltással történő
tulajdonképpeni hatalomátvételt kísérik. A jelvények köre meglehetősen
változatos, Európában nagyrészt az ókori császárság illetve az egyházi
liturgikus ruházat hagyományát követi. Gyakori e tárgyaknak jeles történelmi
személyiségekre való visszavezetése; nem ritka ereklyeként való tiszteletük,
illetve szakrális jellegük.
korstílus
A művészettörténet egyik legfontosabb, hagyományos történeti alapfogalma, azon
az alapelven nyugszik, hogy a stílusban a korokra jellemző legáltalánosabb
emberi tartalmak jelennek meg. A korai művészettörténet-írás a történeti
folyamatokat a stílusok egymásutánjában képzeli el. Ez a váltakozás, amely pl.
a művészettörténet oktatásában máig kötelező tananyag, sokféle tapasztalattal
ellenkezik, s ezért számos nehézséget okoz: a fordulatok gyakorlatilag sohasem
köthetők pontos évszámokhoz, hirtelen fordulat helyett gyakori a fokozatos
átmenet, a "szabályos" egymásután inkább kivétel, a "régi"
és az "új" gyakran párhuzamosan él egymás mellett. A legnagyobb
nehézség azonban az, hogy a stíluskorszakok utólagos tudományos rendszerezés
eredményei; a régebbi korszakok művészei nem ezek tudatában alkottak. A mai
művészettörténet-írás szívesebben dolgozik az egymás mellett létező művészi
törekvések, irányzatok modelljével, amelyet alapvetően a jelenkor
tapasztalatából merít.
Kulturkampf
A porosz császári államhatalom és a katolikus egyház hatalmi harca a 19. század
második felében.
kvalitás
A latin qualis (=milyen?, minő?) kérdőszóból: minőség. A művészetre vonatkoztatva
elsősorban nem a műalkotás kivitelének értékére vonatkozik (mint a köznyelvben
általában), hanem a művészi munka sajátosságát jelzi; sokszor abban az
értelemben, hogy azt szemléletes-érzéki meghatározottságában könnyebb átélni,
mint szavakba foglalni.
liturgia
Görög eredetű latin szó: szolgálat, szertartás; az istentiszteleti funkciók
köre. Azon szabályozott közösségi ünnepségek egyike, amelyekben a művészet a
környezet megteremtésével, tárgyak alkotásával a kommunikáció meghatározott
eszközének szerepét tölti be.
másolat
Az eredeti műalkotásról valamilyen célból (pl. propaganda, vallásos tisztelet,
művészi hír, oktatás) készített másod- vagy éppen tömeges példány(ok).
Szélsőséges eset a rosszindulatú megtévesztés céljával készített hamisítvány. A
replikát az különbözteti meg a másolát többi típusától, hogy a művész által
vagy műhelyében készül. A reprodukciótól megkülönbözteti, hogy általában az
eredetivel azonos technikával, annak helyettesítésére készül. A másolásnak
különösen fontos szerepe van a régebbi korszakok művészképzésében; mind a
mester munkamódszerének és stílusának, mind más mintaképek elsajátításában; így
a másolás a művészeti hagyomány folyamatosságának fontos tényezője. A másolatok
terjedése és a gyűjteményekbe való felvétele a művészet kultuszának fontos
jelensége, az egyetemességet megjelenítő gyűjtemények létrehozásának eszköze;
már a görögség alkotásait megszerezni törekvő ókori Rómában is ez volt a
funkciója. Emellett az eredetik megőrzésének szándéka gyakran vezet a
környezeti ártalmaknak kitett eredetik múzeumba helyezéséhez és másolattal való
felváltásához. Mindez az eredeti viszonylagosságát eredményezi; sokszor csak a
beavatott szakember képes a tényleges eredeti felismerésére.
modor
A korai olasz művészeti irodalom szakkifejezése a maniera, egy mesterre
jellemző, a kézíráshoz hasonló formai sajátosság, de már Vasarinál korszakok
jellemzője is (pl. a bizáncias maniera greca, a 15. századi maniera sicca).
Elsajátításának módszere a mesterek műveinek, főleg rajzainak másolása; aki
azonban csak ezt teszi, természettanulmányok nélkül, elszakad a valóságtól, s
önkényes modorosságot (manierizmus) alakít ki. Így nyert 1600 táján a kifejezés
pejoratív értelmet, s vált helyette használatossá a stílus szó.
műalkotás
Nehéz magyarul a művészettörténet tárgyának mint művészi produktumnak a minden
pátosz nélküli megnevezése. Mert a művész nem mindig "alkot": a
szándékolatlan emléket éppenséggel egyszerűen csak csinálja. A legtöbb nyelvben
van szó e művészi kvalitásaikért becsült tárgyakra: pl. Kunstwerk, Artwork
vagy: objet d'art. A magyarban bonyolultabb a helyzet, mert a mű- előtagnak
többféle jelentése van: 1. (rövidítve) = művészet, művészi, művészeti, (pl.
műtörténet); 2. mesterséges: pl. műanyag, de a mérnöki nyelvben is: műtárgy
(mint pl. híd, sorompó stb.); mű = a munka eredménye pl. X.Y összes művei.
műemlék
A magyar szó a német Kunstdenkmal pontos fordítása, és művészi becse,
művészettörténeti jelentősége miatt megbecsült műalkotást jelent, amelynek
eredeti állapotában való megőrzése fontos érdek. Vannak nyelvek, amelyekben
inkább a történelmi emlékek tágabb kategóriájáról (historical monument) van
szó. Régebben, ilyen értelemben használták a régiségek (antichitá, Altertümer) kifejezést
is; a régiségtan a 19. század végéig magába foglalta a régészeti és
művészettörténeti stúdiumokat. Elsősorban a szándékolatlan emlékekre
vonatkozik, de magától értetődően kiterjed az emlékművekre is. Jogi kategória
is: ebben az értelemben különösen ingatlanokat értünk rajta; az ingóságok neve
inkább műtárgy, műalkotás.
műemlékvédelem
A régiségek törvényes és gyakorlati védelme, a műtárgyak külföldre vitelének
ellenőrzése - kivételesen korai erőfeszítésektől eltekintve - az újkor
kezdetétől jelentkezik, s az ezt szolgáló törvényhozási és szervezeti
intézkedések a 19. századtól kezdve váltak az államok feladatává. A magyar
kifejezés a védelmet (Denkmalschutz, protection des monuments) hangsúlyozza
törvényhozási és technikai értelemben, és kevésbé a szellemi értelemben vett
gondozást (Denkmalpflege), amely az emlékek számon tartását, értelmezését is
jelenti.
műgyűjtemény
A gyűjtés a műalkotásokkal való foglalkozás alapformája, a gyűjtemény az
összehasonlító szemlélet alkalmát nyújtja, s tárgyai megjelenítik a művészet
elvont fogalmát. Kiindulópontjai a kincstárak, könyvtárak s különösen a
reneszánsz studiolói, amelyek korán a különféle ritkaságok gyűjtőhelyeivé
váltak: műalkotásoké és természettörténeti különösségeké egyaránt. A gyűjtemény
korai formája a későreneszánsz komplex Kunst- und Wunderkammer-e, amelyből
fokozatosan, s végleg csak a 19. század folyamán válnak külön a művészeti stb.
gyűjtemények, s ugyanebben a korban válnak a kevesek számára hozzáférhető
magángyűjtemények nyilvános közgyűjteményekké. A nyilvános hozzáférhetőség a
gyűjtemények reprezentatív értékén kívül eleinte főleg a művészek stúdiumait
szolgálta; később a nyilvános gyűjteményekben váltak a műalkotások a
közművelődés anyagává. E gyűjtemények a modern államokban a nemzeti múzeum
jellegét öltik, ami egyrészt azt fejezi ki, hogy tárgyaik köztulajdonban
vannak, másrészt igényt mutat arra, hogy a művekkel a nemzeti művészet
fejlődéstörténetét szemléltessék.
műkedvelő, műértő, műbarát
Másként: műértő (conoscitore, connoisseur, Kenner), amatőr, dilettáns.
Eredetileg az a személy, aki a művészetben, régiségekben, ezek gyűjtésében és
szemlélésében kedvét, gyönyörűségét leli. A dilettantizmus virágkorát a
sokoldalú régiségtani stúdiumok művelése jellemezte. A dilettáns pejoratív
értelmet a régészeti, művészettörténeti stúdiumok specializálódásával, intézményeik
kialakításával nyert. A dilettáns eredetileg a művészetben nem képzett, azt nem
gyakorló laikust jelentette; a 19. század második felében a szaktudósok a
gyűjteményekben addig meghatározó szerepet játszó művészeket is kívülállónak
minősítették. Ma a műkedvelő sokoldalú tudása és elmélyült szemlélete sok
tekintetben a művészettörténet visszahozhatatlan teljességének vágyálmaként áll
előttünk.
művelődéstörténet
Másként: kultúrtörténet; tágabb értelemben az emberi civilizáció története, a
művészetet is magába foglaló történelmi kutatások és stúdiumok kerete. Szűkebb
értelemben a művészettörténet irányzata a 19. század második felében, amelynek
célkitűzése a művészet egyes korok és nemzetek életében betöltött szerepének
vizsgálata és ábrázolása volt. A maga idejében forradalminak tűnő
megközelítésmódja azt hangsúlyozta, hogy az alkotásokat nem általános érvényű
ideálokhoz kell mérni, hanem koruk viszonyaiból kell megérteni őket. Ennek az igénynek
közismert megvalósítása Victor Hugo regénye, A párizsi Notre-Dame. Nagy hatású
képviselői Jacob Burckhardt, Hyppolite Taine.
művészet
A megfelelő szó (ars és származékai, Kunst) minden nyelvben eredetileg
mesterséget (vagy kézművesek szervezetét, céhet) jelent, amelyből fokozatosan
alakult ki az újkor elején a társadalmi megbecsülésüket szellemi alkotókként
kivívó művészek tevékenységének megkülönböztetése. A magyar művész szó a
művestől való megkülönböztetést szolgálja, s a nyelvújítás óta művészetnek
nevezzük azt, ami az ő munkáját jellemzi. Alkotásának, munkájának sajátossága
az ügyesség, a tudás sajátos formája (ezért magyarul is a trükk, a különös
műfogás neve: kunszt, de stikli /a német Kunststückből/ is). Ilyen kivételes
tudás birtokosa az artista is (a legtöbb nyelvben artiste és hasonlók a
képzőművész elnevezései).
múzeum
Eredetileg görög: mouseion, a múzsák kultuszhelye, a művészetek (eredetileg a
hét szabad művészet, tehát a tudományok is) temploma. A 16. században Paolo
Giovio comói Museumában a szellemi kiválóságok (köztük művészek) arcképeit
gyűjtötte. Fokozatosan vált előbb a teljességre, az egyetemes tudás összefoglalására
törekvő gyűjtemények elnevezésévé, majd specializálódott.
naturalizmus
A kifejezés alapja az a meggyőződés, hogy a művészet a természet utánzásán
alapul (ez a platonikus ítélet szerint gyalázatos csalás; az Arisztotelész
nevével jelezhető felfogás fogadja el a felismerés örömét mint a művészet
célját). Az utánzás értelmében természet (natura) az, amit a művész utánoz,
másol; mindenekelőtt a modellként választott, nem ember alkotta, hanem
született (natura a nascor, natus igéből) tárgyak. Az igazán nagy művészek (pl.
Lüszipposz, Giotto) a művészanekdoták szerint képességeiket születésükkel
nyerték, s tanítómesterek nélkül, a természet tanulmányozása által váltak
naggyá. A reneszánsz neoplatonizmus felfogása szerint a természettanulmányok
csak esetleges tárgyakat ábrázolhatnak, a szépség azonban az emberrel vele
született idea, ezért a tökéletességhez csak a természettanulmányokból
megismert legszebb elemek kiválasztása (electio) útján lehet eljutni. E
művészetelméleti tézis alapján a klasszicista akadémiák naturalistának
bélyegezték az ideális szépséget elutasító mestereket (pl. Caravaggio,
Rembrandt). És naturalizmus a neve egy 19. századi művészeti mozgalomnak is,
mely a művészeti akadémiák értékrendje elleni lázadás egyik formája volt. Elvei
jól jellemezhetők Gustave Courbet jelszavával: "A természet egy szöglete,
egy temperamentum által".
neogótika
A középkori művészet historizáló felidézése. A 18. században a klasszicizmus
ellenében a festőiség, a bensőséges érzelmi kifejezés értékeit a középkori
építészetben, a romokban s a tájkertben keresik, ez az ízlés vezet a középkor
pozitív értékeléséhez s a gótikus formák követéséhez. A romantika
transzcendencia iránti lelkesedése, keresztény és nemzeti megújulás-törekvései
határozzák meg a gótika iránti tudományos érdeklődést. A középkori
építőpáholyok szervezeti formái, elméleti hagyatéka iránti érdeklődés és a nagy
restaurálási vállalkozások (köztük befejezetlenül maradt gótikus épületek,
tornyok kiépítése) keretében halmozódtak fel azok az ismeretek, amelyekre
különösen a 19. század második felének építészei restaurátori feladataik
megoldásainál és gótikus stílusban tervezett új épületeikben a hitelesség
alapjaiként hivatkoztak. A neogótikus historizmusban összemosódtak a
konzerválás és a díszletezés, megtartás és restaurálás feladatai.
normák
A művészeti ideálokat képviselő szabályok, illetve az ezeket megjelenítő,
mintaképekként elfogadott műalkotások. Mindenekelőtt az akadémiák
művészetelmélete dolgozta ki ilyen szabályok, illetve a tanulmányok alapjaiként
is érvényesülő klasszikus mintaképek rendszerét. Tágabb értelemben a
művészettörténet-írás is normákként hivatkozott az egyes stílusok központjaiban
alkotott tökéletes, "tiszta" alkotásokra.
öntvény
Szobrászati ábrázolási és reprodukciós technika, amelynek jelentősége a
természeti formák (pl. állatok) tanulmányozásának, rajzolásának
megkönnyítésében, illetve az antik mintaképek hozzáférhetővé tételében áll. Az
újkori művészeti oktatás és a művészettörténeti tanulmányok kezdeteinél is
fontos szerepet játszanak a mintagyűjtemények (ókori szobrok másolatai,
pecsétek, vésett kövek lenyomatai). Ilyeneket a művészeti gyűjteményekben, a
művészeti akadémiákon állítottak fel, s a 20. század elejéig jelentősek a
szobrászati másolat-múzeumok is (így Budapesten a Szépművészeti Múzeumban, ám a
második világháború óta a gyűjtemény nagyrészt hozzáférhetetlen). A mintázás
hűségét a leöntésre alkalmas, megszilárduló anyagok (viasz, különösen a gipsz,
esetleg bronz) biztosítják. Az öntvénykészítés technikája, a bonyolult formák
lemintázása az újkori bronzszobrászat technikájával párhuzamosan, a 15-16.
században fejlődött ki.
örökség
Kulturális örökség: az a kifejezés, amely az újabb köznyelvben és hivatalos törvényhozásban
az emlékek (ingatlan műemlékek, ingó műtárgyak, a tudománytörténet és a
természet értékei) összetartozását, megőrzésének felelősségét hivatott
tudatosítani. Mindenekelőtt e javak egyetemességére, az emberi nem közkincsére
van tekintettel; ezt a szempontot hangsúlyozza a világörökség fogalma.
oszloprendek
Az antik építészetnek a görög építészetben kialakult, különböző rendeltetési
körökhöz, illetve eltérő karakterű istenségekben megtestesített
tulajdonságokhoz illő forma- és arányrendszerei. Vitruvius a különböző görög
törzsekhez, illetve tájakhoz sorolt három (dór, ión és korinthoszi) renden
kívül még két római eredetűt (toszkán és korinthoszi [?]) ismertetett. Az ő öt
oszloprendje nyomán a reneszánsz építészetelmélete az építészeti rendszerek
részletes szabályait dolgozta ki.
pannó
A francia panneau szóból: építészeti dekorációra szolgáló falkép, melyet nem a
falfelületre, hanem önálló táblára festenek.
pénzérmék
Fizetőeszközként használatos, vert vagy öntött (többnyire nemes) fémlapocskák,
amelyeknek kialakítása a kibocsátót idéző képpel, illetve az értékét szavatoló
jelképpel és felirattal mindmáig az ókorban kialakult mintát követ. Az
újtestamentumi példázat: "Kinek a képe és felirata ez?" - "A
császáré" (Mt 22,20) pontosan tükrözi a pénzérmének azt a dokumentatív
értékét, amin emlék-jellegének korai felismerése is alapul. Történeti emlékként
való tanulmányozása, gyűjtése bizonyosan a 14. századra (Francesco Petrarca)
nyúlik vissza. A numizmatikai gyűjtemények (s bennük az érmeknek
történeti-kronológiai sorokba rendezése, ábrázolásaiknak portrékként való azonosítása,
stílusuk megfigyelése) a modern emlékfogalom szülőhelyei.
rajz
A magyar szó (a német reissen igéből) nyomot hagyó tárggyal (fémvessző, toll,
kréta, grafit stb.) húzott vonalat vagy karcolást jelent. Más, latin eredetű
elnevezései a jelhagyáson alapulnak (desinare, ebből az olasz disegno, a
francia dessin, az angol design). A látvány rögzítésének vagy vizuális
elképzelések megjelenítésének legősibb technikája. A középkor óta (Villard de
Honnecourt) megkülönböztetik a körvonal utánhúzásával (latin pertrahere,
francia portraiture, innen a modern portré is!) készített természet utáni vagy
másolatként csinált rajzot, a geometriai szerkesztést és a tervrajzot. Az
itáliai reneszánsz művészetelmélet kezdeteitől (Cennino Cennini) a rajz a
művészi tanulmányok eszköze, s egyben a művész alkotó, teremtő képességének
hordozója. Jelentőségét központivá emeli a reneszánsz művészetelméleti
irodalma; a disegno-elméletben a rajz révén válnak egyenrangúvá a művészetek a
költészettel, mert az ugyanúgy az alkotó ideáját rögzíti, mint az írás. Vasari
szerint a rajz a közös a különböző művészetekben (festészet, szobrászat,
építészet): ezek úgy származnak tőle, mint három lány egy apától. A manierizmus
művészetelméletében (Lomazzo, Taddeo és Federico Zuccari) a disegno egyenesen
az isteni idea hordozójaként jelenik meg. A művészek modorának megismerésére is
rajzaik alkalmasak, Vasari művészéletrajzait elsősorban a rajzaikat rendszerező
albumra alapozta. Ilyen értelemben a rajzok (vagy a rajzolt reprodukciók)
jelentik a művészet általános fogalmának legfőbb közegét, s ez a jelentőségük
töretlenül érvényesült a fényképek 19. század végi elterjedéséig.
régiség
A modern emlékfogalom egyik összetevője és előformája: elmúlt korokból
fennmaradt, ritkaságuk és különösségük miatt elgondolkoztató tárgyak. Nem
lebecsülendő sajátosságuk az, hogy kopott, töredékes, patinás megjelenésükben
különböznek a modern tárgyaktól, az idő nyomait hordozzák magukon. A velük
foglalkozó régiségtani stúdiumokban történeti, archeológiai, művészettörténeti
ismeretek egyesültek.
reneszánsz
Az olasz rinascimento, rinascitů [?] kifejezés francia változatából:
renaissance. Kérdés, minek az újjászületéséről van szó: az antikvitáséról-e,
vagy a művészetéről? Az előbbi feltételezés alapján nemcsak egy reneszánszról,
hanem az antik formák több újjászületéséről (reneszánszok) vagy felújítási
kísérletéről (renovatio), vagy továbbéléséről lehet beszélni. Ilyen értelemben
mindenekelőtt Aby Warburg alapozta meg antik ábrázolási formák kifejező
eszközökként (pathosz-formulák) való alkalmazásának kutatását. A művészetek
újjászületésének elképzelése összefügg azzal, hogy a 14-15. századi itáliai
művészek nem kézművesként, hanem a költőkhöz hasonlóan keresték elismerésüket.
Erre a megbecsülésre is, a művészetek időszakos tetszhalálát követő
újjáéledésére is különösen az id. Plinius Naturalis historiája kínált antik
példákat.
reprodukció
Műalkotások másolatainak az a fajtája, amely kifejezetten műalkotás-mivoltukban
való ábrázolásuk, művészi kvalitásaik visszaadása céljából készül. A művészet
fogalma a reprodukciókban ölt testet: ezek jelentik a közös nevezőt a különböző
technikai adottságokkal rendelkező, közeli és távoli között, s adnak alkalmat
összehasonlításukra. A reprodukció technikái meghatározzák azokat a kvalitásokat
is, amelyek összehasonlításra kínálkoznak. A rajzi másolatok és metszetek
kezdetben leginkább a figuratípusok és kompozíciós sajátosságok
tanulmányozására adtak módot, a grafikai technikák fejlődésével (rézkarc,
aquantinta, mezzotinto, litográfia, acélmetszet stb.) a fény-árnyék jelenségei
is hozzáférhetőkké váltak. A művészi formálás részleteihez s az egyéni stílus
sajátosságaihoz a fényképezés alkalmazásával nyílt meg az út. A technikai
fejlődés szinte kimeríthetetlen: először a röntgenátvilágítás tárt fel szabad
szemmel nem látható részleteket, ma a legkülönbözőbb technikákkal (ibolyán
túli, infravörös felvételekkel stb.) válnak láthatóvá a művészi munka során
eltűnő formák is (pl. előrajzolás). A színes fényképezés, film, videotechnika
esetében egyelőre a legfontosabb korlátot ezeknek a jegyeknek a relativitása
(adott körülményektől, állapottól stb. függése) jelenti.
restaurálni
Szó szerint: helyreállítani, visszaállítani - tudniillik a régi emlék eredeti
alakját, állapotát; elvileg, hogy az eredeti hatását keltse, mint vadonatúj
korában. Mind a műemlékvédelemnek, mind a múzeumi műtárgyvédelemnek
kulcsfogalma és megkerülhetetlen feladata, ugyanakkor viták tárgya. E viták
középpontjában a patina vagy csak szennyeződés kérdése áll, továbbá a régebbi
változtatások eltávolításával elért újszerűség, amely mindig a historizmus
elemét is tartalmazza, ugyanis valamely múltbeli állapotot tüntet ki. Ezzel
kapcsolatos a második kulcskérdés, a hitelességé, amely mindig csak pillanatnyi
tudásunk és ízlésünk alapján érhető el. Elvi ellentéte a konzerválás, a talált
állapot megőrzése, amely azonban a legegyszerűbb tisztítási vagy
állagbiztosítási feladat esetében sem lehetséges. A mai restaurátorműhely egyre
kevésbé művész-műterem, s egyre inkább természettudományos laboratórium. A
dilemmát, illetve a restaurálás és konzerválás két véglete közötti
kompromisszumot számos eljárási és elvi fokozat megkülönböztetése tükrözi, mint
pl. a renováció, rekonstrukció (elvben a leomlott struktúraelemek
visszaépítése; az ideális eset az anasztüloszisz: szó szerint oszlopok -
általában építészeti szerkezetek - visszaállítása, de gyakran hiányzó
kompozíciós elemek pótlását is jelenti). A rekonstrukció szélsőséges esete a (pl.
természeti katasztrófa vagy háború folytán) megsemmisült műalkotás pótlása - a
kérdés nyilvánvalóan nem a restaurálás problematikájához, hanem a történelmi
emlékezet iránti igény megnyilvánulásaihoz tartozik.
stílus
Eredetileg a viasztáblán írásra való ókori íróeszköz. Mint az író személyes
feljegyzéseinek eszköze, alkalmas arra, hogy minősítsék vele írásmódját (úgy,
ahogyan valaki "jó tollú"). Amikor a művészi munka modorát jelző
reneszánsz kori kifejezés, a maniera jelentése pejoratív fordulatot vett, a 17.
században a stílussal helyettesítették, amely jobban is jelzi az írói és a
művészi munka egyenrangúságát. Épp ezért soha nem csak e munka technikai
oldalát (az ecset- vagy a vésőkezelést stb.) jellemezte, hanem a mű formát
öltött gondolati, ideális tartalmát is. Ebben az értelemben tette Winckelmann a
művészet történetének rendező elvévé, népekre, nemzetekre, illetve korokra
jellemző tartalmak hordozójává. Ezen kívül Winckelmann a stílusnak még egy
másik vonatkozásával, az életkorokhoz hasonló fejlődési fázisaival is számolt:
eszerint minden művészet fejlődésének van korai, érett, utánzásból álló és
hanyatló stádiuma. Winckelmann elgondolásain alapul a korstílus fogalma. A
művészettörténet általában a stílussal jellemzi a művek sajátos kvalitásait. A
szó sokféle értelemben használatos, lehet egy művész (illetve egy-egy művész
meghatározott pályaszakaszának, életkorának) stílusa, vagy ahogy ez műhelyének,
tanítványainak, követőinek, utánzóinak munkáiban tükröződik. Megkülönböztetünk
továbbá iskolákra, helyekre, országokra jellemző stílusokat; a műértő elmélyült
tapasztalata kell ahhoz, hogy ezeket felismerje. A 19. század végéig általában
ez az iskolázott szemen alapuló "összbenyomás" érvényesült. A század
végén először Giovanni Morelli (írói álnevén: Ivan Lermolieff) javasolt
tudományosabb, az orvosi összehasonlító morfológiához hasonló stíluskritikai
eljárást. E tudományosság eszközkészlete a modern diagnosztikai eljárásoknak
köszönhetően állandóan bővül, az összbenyomás és az iskolázott szakértői szem
jelentőségét azonban senki nem merné kétségbe vonni.
stílustörténet
A művészettörténet-írásnak a 19. század végén kialakult irányzata, amely a
művészet történetét alapvetően belső fejlődésként, a stílus evolúciójaként
tételezte. Gyakran mondják formalisztikus szemléletnek is, noha soha nem csak a
formák önfejlődésével számolt, hanem inkább a művészi problémákéval. E művészi
problémákban, amelyeknek nem annyira explicit megfogalmazása, mint a művekben
tükröződő megoldásai érdekelték a stíustörténészeket, az adott korokra jellemző
emberi lényegek kifejezését keresték. Nagy mesterei közül Heinrich Wölfflin a
látás (tulajdonképpen a vizuális gondolkodás) alapformáit elemezte. Alois Riegl
ugyancsak az érzékelési formák fejlődésére (tapintási, illetve optikai)
alapozva számolt le azzal a feltevéssel, hogy a természetutánzás elvétől való
eltérések a fejlődést megszakító hanyatlást jelentenének. August Schmarsow a
korstílusokat a különböző művészeti ágak kifejezési lehetőségeire vezette
vissza. A stílustörténet problematikájának más művészetekre (irodalom, zene)
való kiterjesztése vált a 20. században az összehasonlító művészettudomány
("a művészetek kölcsönös magyarázata") törekvéseinek kiinduló
pontjává.
szépművészetek
Mindig többes számban (beaux-arts), a korábban a rajz (disegno) alapján
összefogott, autonóm, "nagy" (grand art, ellentétben a
"kis", alkalmazott művészetekkel) művészetekre vonatkozik. Az
elnevezés a 17. században, a francia szépművészeti akadémián jelent meg, s az
akadémiai tanítás legfőbb elvén alapult, azon, hogy a művészet legfőbb feladata
az ideális szépség elérése. Magyarországon is az akadémia gondolatához
kapcsolódik; ennek jegyében küldte haza 1822-ben Rómából Ferenczy István
Pásztorlányka című szobrát (eredeti címe: A szépmesterségek kezdetei), s ezt az
elképzelést őrzi ma is a Szépművészeti Múzeum neve.
szimbólum
A szó legáltalánosabb értelmében olyan alaknak vagy tárgynak, jelnek az
ábrázolása, amely meghatározott összefüggésben mást jelent, mint ami: innen a
fogalom találó magyar elnevezése: jelkép. Minden korban szimbólumok
környezetében élünk, de a környezet és az összefüggések megváltozásával a
jelentések feledésbe mennek, megváltoznak. Ezért a művészettörténet egyik
legjelentősebb feladata a műalkotásban rejlő szimbolikus tartalmak feltárása. A
stílusformák szimbolikus, pszichológiai értelmezése a stílustörténet
művészettörténet-írásában tudatosult. Az ősi szimbolikus formák továbbélése és
változásai mindenekelőtt Aby Warburg kutatásaiban és követőinek módszerében, az
ikonológiai kutatásban kerültek a művészettörténet-tudomány középpontjába.
szobrászat
A magyar nyelv ritka adottsága, hogy rendelkezik megfelelő kifejezéssel a három
dimenziós ábrázolásra (latin: statua, olykor ars statuaria is). Ez e szó kései,
nyelvújítás-kori eredetének köszönhető. A legtöbb nyelv a szoborkészítés
technikái szerint külön-külön szóval rendelkezik a szilárd anyagból elvétellel
készített faragványra, illetve a képlékeny anyagból, hozzátétellel mintázott
plasztikára.
új médiumok
A művészeti ágak és technikák rendszere hagyományosan abban az állapotában
rögzítődött, ahogyan lényegében a könyvnyomtatás és a grafikai sokszorosítás
15. század közepi bevezetésénél rendszereződött. A művészeti akadémiák
rendszere szentesítette és konzerválta a művészet technikai apparátusát, kevés
és csak a hagyományos műfaji struktúrába illeszkedő újítást engedve meg. A 19.
században ezen a renden alapvetően két újítás változtatott, mindkettő az ipari
forradalom technikai újításainak szellemében. Az egyik az iparművészet
fogalmának kialakulása volt, a gyári tömegtermelés tapasztalatai alapján,
kezdetben a gépi előállítást ellenezve, utóbb azonban művészetként ismerve el a
gyáripari produktumokat is. Hasonlóan vitatott volt kezdetben a fényképezés
helyzete; vele azonban szintén megnyílt az út a képalkotó technikák termékeinek
befogadására. A fényképezéssel viszonylag egyszerű a helyzet, mivel eredménye,
a tárgyiasult kép nem idegen a művészet más médiumaitól. Más a helyzet a
virtuális képalkotással, s más a művészeti ágak olyan határterületeivel, mint a
filmművészet, video stb. Mindezek a művészettörténet új definícióját követelik,
nyitottságát teszik szükségessé.